Bokbloggsjerka 10-13 maj

jerka11 Jerkadags igen – den här veckan gick snabbt – genom Annikas litteratur- och kulturblogg! Såhär lyder veckans fråga:

För en tid sedan ställde Bokhora frågan om det är finare att läsa på originalspråk. Jag deltog inte själv i debatten, men för att spinna vidare på frågan skulle jag gärna vilja veta om ni alltid försöker att läsa de böcker ni kan på originalspråket eller om ni hellre väntar på de svenska översättningarna?

Jag är inte så kräsen eller hängiven utan läser gärna översatta böcker – MEN – det finns några författare som jag föredrar på originalspråk.

Den första är Clive Barker! Hans poetiska och lite krångliga,  högtravande vackra språk gör honom svår att översätta utan att förlora känslan från originaltexten. Jag skulle gärna vilja översätta honom till svenska och roar mig med att göra det i huvudet när jag läser honom, men det är hemskt svårt. Hela grejen med Barkers storhet är just konstrasten mellan det vackra språket som beskriver förfärliga saker.

Coldheart Canyon (häftad) Hellbound Heart (e-bok)

Den andre är Stuart MacBride! Även om Göran Grip gjort ett bra översättningsjobb så är alla de mustiga skotska svordomarna och slangen svåra att få till på ett bra sätt. Jag älskar att MacBride har tagit med det skotska talspråket i dialogen, det tillsammans med hans svarta humor gör läsupplevelsen till nåt alldeles extra. Read him, ya wee shites!!

Close To The Bone (häftad) Shatter The Bones (häftad)

11 svar to “Bokbloggsjerka 10-13 maj”

  1. Det är helt klart så att de flesta böcker gör sig bäst på sitt originalspråk, vilket den än är.

  2. Åh nu ser jag fram emot att läsa Close to the bone av MacBride som jag fick i present nyss 🙂

  3. Vissa böcker gör sig bäst på orginalspråk så är det 🙂

  4. Har aldrig läst någon av dessa författare, men kanske att jag gör ett försök och då på originalspråk!

  5. Skotskt talspråk vet jag faktiskt inte om jag hade klarat, det förstod jag knappt när de pratade med mig på plats. Och jag kan knappt förstå svenskt talspråk i skrift 😉

  6. Jamen, skotska böcker har jag ju en viss svaghet för! Tack för tipset!

  7. Jösses aldrig hört talas om dessa författare, finns de översatta?
    Mia

    • Barker finns på svenska, men de bästa är inte översatta (rekommenderar De Fördömdas Spel). MacBrides fem första finns på svenska, de ges ut av Minotaur har jagför mig. Läs!! Skitbra!!

  8. Jag väntar på översättningen.

Lämna en kommentar